2017年8月28日 星期一

坂本真綾―奇跡の海





詞:岩里祐穗
曲:菅野よう子
歌:坂本真綾

闇の夜空が 二人分かつのは
(漆黑的夜空 將二人分隔)
呼び合う心 裸にするため
(
是為了令呼喚的兩顆心能互相坦誠)
飾り脱ぎ捨て すべて失くす時
(將裝飾束縛捨棄 當一切失去之時)
何かが見える
(
就會發現一些什麼)

風よ 私は立ち向かう
(風啊 我將挺身而出)
行こう 苦しみの海へと
(
前進吧 往苦難的海洋出發)
絆 この胸に刻んで
(彼此的羈絆刻於我心)
砕ける 波は果てなくても
(
就算風浪是無盡而洶湧也能衝破)

何を求めて 誰も争うの?
(到底為了什麼 令眾生互相爭奪?)
流した血潮 花を咲かせるの?
(
流過的血潮 會令花兒盛開嗎?)
尊き明日 この手にするまで
(直到得到珍貴的明天)
出会える日まで
(直到你我再見之時)

風よ私は立ち向かう
(風啊 我將挺身而出)
行こう 輝きを目指して
(
前進吧 目標是那閃耀的光輝)
祈り この胸に抱きしめ
(心中懷著虔誠的禱告)
彷徨う 闇のような未来
(
卻為迷失於陰暗未知的未來)

風よ 私はおそれない
(風啊 我無所畏懼)
愛こそ見つけだした奇跡よ
(
就是我們找到的奇蹟)
君を 信じてる歓び
(我對能相信你感到興幸)
嵐は 愛に気づくために吹いて
(風暴 為了令我們察覺愛而呼嘯著)

2017年8月22日 星期二

新居昭乃-VOICES




作詞:覚和歌子
作曲:菅野よう子

ひとつめの言葉は夢
(第一個詞語是夢想)
眠りの中から
(從沉睡之中)
胸の奥の 暗闇を
(將內心的黑暗)
そっと 連れ出すの
(悄悄地帶出來)

ふたつめの言葉は嵐
(第二個詞語是風)
行くてを おしえて
(告訴我將何去何從)
神様の腕の中へ
(載著一雙翅膀)
翼をあおるの
(飛向神的懷裡)

とけていった 悲しいことを
(將漸漸消去 過去的傷心事)
かぞえるように
(一個一個細數般)
金色のりんごが
(金色的蘋果)
また ひとつ落ちる
(又有一個掉下來了)

見たこともない風景
(未曾看過的風景)
そこが帰る場所
(那裡是我的歸所)
たったひとつのいのちに
(在只有一次的生命之旅中)
たどりつく場所
(
能夠到達的地方)

古い魔法の本
(古舊的魔法書)
月のしずく 夜のとばり
(月光映照霜露 夜幕低垂之下)
いつか逢える 予感だけ
(
心裡只有某一天能相見的預感)

we can fly
we have wings
we can touch floating dreams
call me from so far

through the wind
in the light

みっつめの言葉は hum...
(第三個詞語是 hum…)
耳をすましたら
(若能側耳細聽)
あなたのふるえる腕を
(你那抖震的一雙手)
そっと ときはな
(就能慢慢地放開)