2013年4月21日 星期日

(坂本真綾)From everywhere-第十九日 羅馬


第十九日
請留意郵票上印章。
你知道這張明信片是從哪個國家寄過來嗎?
這是羅馬內全世界最小的國家。
這國家是梵蒂岡。
它的面積比東京迪士尼還小。
今天我在梵蒂岡的郵局。
這裡最有歡迎的是獨家販賣的郵票。
有很多人和我一樣買了明信片立即投寄。

今天是在羅馬的最後一日。一邊走的同時吃了兩個雪糕。
明天又開始另一個旅程。
****************************

「今天是最後一天,我們一起吃飯吧。」
武子小姐邀請我令我很高興。
今天的晚餐在陽台的餐桌進行。洋蠟的火炎在風中搖擺。白酒注入酒杯。不要喝太多哦~東尼這樣開我玩笑。
「今天的是蜆肉意大利粉。」
武子小姐,東尼和我分享著滿滿的意大利粉。還有東尼作的砂鍋燉鯷魚。
「為什麼這裡的名字是壽(KOTOBUKI)?
「東尼的名字在意大利文是壽。很特別的名字吧。我的母親的名字也有壽字,所以這個字對我很有緣。」
二人好像沒有結婚,一直生活了很久。歐洲有很多沒有註冊的夫婦,在這裡不是什麼新奇事。
二人在這裡住了幾年。這庭園矮小的橄欖樹,證明這個家的歷史剛剛開始。
「我們呢,很喜歡這山丘什麼都沒有的日子,經常在傍晚來到這裡看城市的風景。邊帶著親手作的三文治吃呢。在不知不覺間開始了工程。工程現場的大叔說『這土地是用來賣的』。想起若這裡賣出外就不能再來欣賞暮色便感到一陣寂寞,所以把心一橫的決定搬來這裡。」
我知道迷上這地方的心情。就這樣他們在這裡吃三文治還在這空地建立他們的愛巢。
甜品是東尼在車站順道買下的圓形餅乾。這是此地傳統的點心。名字我忘了。
「這個不是就這樣吃,要先浸上白酒才吃。」
咦-!試一試看看,的確比普通的硬,適當的浸一下,和酒的酸味配合得天衣無縫真在太好吃。又找到新的味道了!多得KOTOBUKI讓我認識很多美味的東西。

黑夜接近了。晚風變得寒冷,我穿上了毛衣。洋蠟的光線在黑暗中照亮我們。
「真好。被蠟燭火光照著的女性是最美麗的。」
這裡邊吸煙邊說話的武子小姐臉上泛起一陣橙色。是酒的原故,還是洋燭的的原故?武子小姐真的是個很有魅力的人。說話像歌聲一樣動聽,很大的笑聲,小小事也會驚訝得張大眼睛,戚起眉頭,充滿純真的表情。有時會看著遠方,默不作聲的思考著什麼。這時候的她,有種不能隨便出聲打擾的感覺。是屬於武子小姐一個人的時間。
看見第一顆星星了。羅馬也開始亮起晚燈。今晚要與它和這美好的家道別了。我明天9時出發,到佛羅倫斯去。
我很喜歡這裡,是我將來想居住的地方。被喜歡的人,喜歡的事物包圍,在庭園種樹,點起蠟燭,做美味的食物,用心去堆砌出令人安心的空氣。有時會邀請朋友來碰杯,有時會彈一下琴,有時會唱喜歡的歌。很日常的事情,又是很特別的事情。
我想讓我的生命在喜悅的生活下生存。一定要這樣。人類啊,非這樣不行。只有一次的生命,要比誰都更愛自己,培育自己,令自己高興。我來到這裡後這樣想。
「武子小姐有去過山中湖嗎?」
「山中湖?是在哪裡?」
「就在富士山旁邊。」
「哦哦-那可能沒有了。為什麼這裡問?」
「在KOTOBUKI,有種處身山中湖的感覺。山中有工作室,以前經常在那兒錄音。我很喜歡那裡。清新的空氣,天上的繁星,風的聲音,和這裡很相似。可能是這原因,令初次來到的我有一份親切感。」

那時是十八歲吧,最常去山中湖工作室的日子。
歌詞還有那一點點未完成,搞盡腦汁的我晚上溜到外面散步。抬頭望向繁星,便覺得自己和小蟲子一樣渺小。小小的黑點,在巨大深藍色的包袱上,不知所措的慢慢走著,這世界到底延續到何方,自己又是誰,蟲子用那細小的腦袋一味只對微不足道的事情進行思考。
這細小的身體什麼都做不到。和不中用的自己相反,天空,山和星星是何等的宏偉。不過我的身體,和那龐然大物間有條幼小的線連繫著,一股看不見的力量一點點的,牽引著我過去。有某種東西在遠方呼叫著我,有外在的力量,也有從複中湧起,一種內在的力量。我受那力量影響,就算在無盡的世界耗盡力量,也要一直走下去。
回到房間寫下「I.D.」的歌詞後已經是早上了。山中湖就是此曲的故鄉,那裡即是明白自己想唱什麼歌寫什麼詞,語言的故鄉。
這座山和那裡很相似。

<id>


感じてたことさ
ずっとずっと前から
很久以前就感覺到
真夜中ひとり抜け出して
在深夜中一個人走出來
歩きながら思う
一邊走一邊想
強がることと 甘えることは
自己愛逞強 愛撤嬌
結局少しも変わらない
結果一點都沒改變過

あっちこっち行った
去過很多地方
死んだふりもした
甚至辛苦得要死一樣
できるだけ違うものに
なろうと思ってたけど
盡可能要成為和他人不一樣的東西
問題なんか初めからなかった
問題從一開始就不存在
いつかは好きに 優しい過去を
希望總有一天 能隨心地向溫柔的過去說

「本当の自分は他にある」なんて
「真正的自己並不是這樣」
こんなに自由な
如此的自由
こんなに確かな
如此的真實
僕がいるのに
這樣的我明明是存在的
好きなものを好きだって言える
對喜歡的東西坦白說喜歡
それだけでとても幸せな気分になれるんだ
只是這樣已經感到非常幸福
だから堂々としていればいいのさ
所以堂堂正正的說出來就好
心と同じ声になるように
讓內心的聲音說出來

こんなにも深くて黒い夜に包まれながら
被深夜的漆黑包圍
どこまでも歩く小さなからだ
這細小的身分能走到任何地方

あの空へ
往那天空去
始まりへ
往起點去
いのちへ
往生命去
僕を駆り立てる
推動我前進
見えない大きな力
那無形的巨大力量
あふれだす
滿溢著
降り注ぐ
灌注著
続いてる
延續著
うまく言えないけど
雖然不能好好地形容
はっきりとここにあ
但它的確就在這裡


********************
來這裡之前我去了巴黎,布拉格,威尼斯。不可思義的是每次買了火車票差不多動身離開時,總會有一份留戀的感覺。
搞不好這才是這次旅行的主題。
最初來到新國家時會很冷淡,會留戀著之前的國家。因為語言改變所以很難說出「你好」和「謝謝」。直到要離開時,就會找到喜歡的公園和店子,也能自然的用當地語言打招呼。還有不想分別的人,可能不會和他們再見了。不過我的手中已經拿著往下一站的車票。

我之前寫過,關於一直追尋的地點的事。在羅馬的山上,我內心有一個想法。
我一直尋找對自己有特別意義的地方。現在只是在旅程的途中,但如果要我回答,這地點說不定就是「everywhere」。無論在哪裡,所有的地方,能讓我歸去,能呼喚出口,能作為目標前往。
那地方不是這裡,於是在另一處尋找,但世上其實沒有什麼特別的地方。每天都是特別的一天,誰都有獨一無二的生命。只是,因為太接近了所以平常察覺不到。
我現在呼吸,站立著的地方全部都是特別的話,那麼日常生活的東京可以是我必須回去的地方。我開始注意到我來到很遠的地方。

我要離開這麼棒的家了。因為其他的客人已經離開了,所以我不能留在這。
那麼,再見。

PS
店主的東尼先生問我「侘寂」的意思,我不知怎回答。
如果是你你會怎回答?



沒有留言:

張貼留言